Meie kultuuritaustaga seotud muusika võib meid aidata läbi raskete aegade meie elus. Muusika on üks tööriist, mida inimesed kasutavad raskete emotsioonide läbi töötamiseks. Latino / kultuur on loonud palju uskumatuid laule ebaõnne ületamisest. Valusate mälestuste ületamiseks on nad võtnud need mälestused ja muutnud need suureks kunstiks. Altpoolt leiate laule, mis tuletavad meelde, et tunneme end paremini, tunneme end pidevalt edasi, jätkame ümbritsevat ilu ja ärge unustage kunagi, et paremaks läheb. Need laulud viivad teid maast lahti ja jalgadele. Nad lasevad teil tantsida, koputada ja nendest mägedest kiiresti üle saada.
Selle hämmastava kultuuri tähistamiseks olen koostanud selle laulude nimekirja takistuste ületamisest Latino stiilis. Loend sisaldab lüürilisi katkendeid igast laulust koos vastavate tõlgetega. Ehkki ükski tõlge ei suuda kunagi täielikult mõista algses hispaaniakeelsetes versioonides sisalduvat algset tähendust, sõnumit, konteksti ja tundeid, olen tõlkinud laulusõnad, et säilitada originaalkeele terviklikkus. Olen proovinud jäädvustada iga loo üldist sõnumit võimalikult täpselt.
Neid laule ei loetleta konkreetses järjekorras ja need sobivad suurepäraselt nendeks aegadeks, kui inglise keelest lihtsalt ei piisa. Niisiis, neile, kes mõistavad hispaania keelt, räägivad inglise ja hispaania keelt, jäävad kuhugi vahepeale või tunnevad ladina sooni ja vajavad natuke monaña ronimiseks seda , see on teie jaoks. Eeepa!
Hispaania laulud takistuste ületamiseks
Laul | Kunstnik |
---|---|
1. "Que Suenan los Tambores" | Victor Manuelle |
2. "Pégate" | Ricky Martin |
3. "Vivir Mi Vida" | Marc Anthony |
4. "Creo en Mi" | Natalia Jiménez |
5. "La Vida es un Carnaval" | Celia Cruz |
6. "Laama al Sol" | Tito El Bambino |
7. "Echa Pa'lla" | Pitbull featuring Papayo |
8. "Que Suenan Los Tambores" | Victor Manuelle |
9. "Vivo La Vida" | Olga Tañon |
10. "Madre Tierra (Oye)" | Chayanne |
# 1. "Que Suenan Los Tambores" - Victor Manuelle
¡Que suenen los tambores!
Ay no te desesperes y ten paciencia
Que todo en la vida viene
Ei mingit se trata de velocidad, si resistencia
Para lograr lo que se quiere
Las trummid kõlavad!
Ärge heitke meelt ja olge kannatlik
Kõik elus tuleb ette
Asi pole kiiruses, vaid takistuses
Et jõuda selleni, mida keegi soovib.
- Victor Manuelle, "Que Suenan Los Tambores" (ingliskeelne tõlge)# 2. "Pégate" - Ricky Martin
Pa'l dolor pa'l mal de amores
Nada como el repique de mis tambores
Que hein que tirarse a la calle dejando atras los problemas
Que como decia mi madre bailando todo se arregla.
Valu pärast, armuprobleemide pärast
Minu trummide helisemine pole midagi sellist
Peavad tänavale viskama, jättes probleemid tahaplaanile
Nagu mu ema ütles, on tantsimisega kõik kinnitatud.
- Ricky Martin, "Pégate" (tõlge inglise keelde)# 3. "Vivir Mi Vida" - Marc Anthony
Y para qué llorar, pa 'qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa 'qué
Si así es la vida, hein que vivirla, la la lé
Hääl reir, hääl härra
Vivir mi vida la la la
Hääl reir, hääl gozar
Vivir mi vida la la la
Eso!
Ja miks nutta? Milleks?
Kui kurbus valutab, unustatakse see ära
Ja miks kannatada? Milleks?
Nii see elu on. Sa pead selle ära elama.
Ma lähen naerma, ma lähen tantsima
Elagu mu elu, la la la la
Ma lähen naerma, hakkan nautima
Elan oma elu la la la la
Ongi!
- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (ingliskeelne tõlge)# 4. "Creo En Mi" - Natalia Jiménez
Ya me han dicho que soy buena para nada
Y que el aire que respiro esta de más
Me han clavado en la pared contra la espada
Ta perdido hasta las ganas de llorar
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
Ah jaa, oi
Creo creo creo en mí
Ah jaa, oi
Creo creo creo en mí
Nad on mulle juba öelnud, et mul on asjatu
Ja et ma võtan liiga palju õhku
Nad on naelutanud mulle seina vastu seina
Olen kaotanud isegi nutmise soovi
Aga ma olen tagasi, olen jalas ja olen väga valvas
Keegi olemine pole minu jaoks
Ah jaa, oi
ma usun endasse
Ah jaa, oi
ma usun endasse
- Natalia Jiménez, "Creo En Mi" (tõlge inglise keelde)# 5. "La Vida es Un Carnaval" - Celia Cruz
Todo vesileel
Que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura
Hein que vivirla
...
Ei, ei heina que llorar (No hein que llorar pole)
Que la vida es un carnaval
Que es más bello vivir cantando
Oh, oh, ei, hein que llorar pole (hein que llorar puudub)
Que la vida es una carnaval
Y las penas se van cantando
Kõigile
Kes arvab, et elu on ebavõrdne
Peate teadma, et see pole nii
See elu on ilu
Sa pead selle ära elama
...
Ei ole vaja nutta (pole vaja nutta)
Elu on karneval
Ilusam on elada lauldes
Oh oh oh, pole vaja nutta (pole vaja nutta)
Elu on karneval
Ja kurbused lähevad laulma.
- Celia Cruz, "La Vida es Un Carnaval" (tõlge inglise keelde)# 6. "Llama al Sol" - Tito El Bambino
Ei, heina, lluvia
Salió el sol ya no lorare por ti
Yi laama luna
Y pooldab pido que lame al sooli
Que se seque la lluvia y entre el calor
Que se esconda la luna mientras salga el sol
Que quede claro que no llorare
Y menos por una estrella que fuga se fue
Täna pole enam vihma
Päike tuli välja ja ma ei nuta sind
Ja täna kutsub kuu
Ja teeneks palun, et see kutsuks päikest
Et vihm kuivab ja sooja tuleb sisse
Et kuu peidab, kuni päike välja tuleb
Et on selge, et ma ei nuta
Ja veel vähem tähe puhul, kelle gaas on läinud.
- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (tõlge inglise keelde)# 7. "Echa Pa'lla" - Papayot sisaldav Pitbull
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Ütle minuga
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Öelge valjusti
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Öelge valjemini
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Viska nii, kõik halb, visake see nii
Ütle minuga
Viska nii, kõik halb, visake see nii
Öelge valjusti
Viska nii, kõik halb, visake see nii
Öelge valjemini
Viska nii, kõik halb, visake see nii
- Pitbull featuring Papayo, "Echa Pa'lla" (ingliskeelne tõlge)# 8. "Como Se Sufre Se Baila" - Pedro Alonso
No le tengas miedo
Comenzar de cero
Si quieres vivir tu sueño
Tienes que aceptar el reto
Es una batalla diaria
El que no arriesga no gana
Vivamos con alegría
Bailando todo se sana
Ay Dios
No te me mojes la cara
No te la mojes
Deja ya la tristeza
Como se sufre se baila
Ära karda
Alustades nullist
Kui soovite oma unistust elada
Peate väljakutse vastu võtma
See on igapäevane lahing
See, kes midagi ei riski, ei saa midagi
Elagem õnnega
Tantsimine ravib kõike
Oh jumal
Ärge niisutage oma nägu
Ärge niisutage seda
Jäta kurbus
Kuidas üks kannatab, üks tantsib.
- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (ingliskeelne tõlge)# 9. "Vivo La Vida" - Olga Tañon
Vivo la vida bailando
Las penas olvidando
Heina fiesta en los corazones
La música
Las penas quitan del alma
Ma elan elu tantsides
Kurbused unustatakse
Südames on pidu
Muusika
Kurbused võetakse hingest.
- Olga Tañon,# 10. "Madre Tierra (Oye)" - Chayanne
Debes brindar amor para después pedir
Hein que perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y hein que darle gracias siempre a la vida
A la vida, a la vida
Oe
Abre tus ojos
Mira hacia arrba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos
Mira hacia arrba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Peaksite armastust andma, et hiljem saaksite küsida
Peate andestama, et saaksite jälgida
Pidage meeles, et meil on ainult üks väljumisreis
Ja me peame elule alati tänu avaldama
Elule, elule
Kuule
Ava oma silmad
Vaata üles
Nautige neid häid asju, mis elul on
Ava oma silmad
Vaata üles
Nautige neid häid asju, mis elul on
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala Lalala Lala
Lalala lalala lala
- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (tõlge inglise keelde)